Abschrift

Bild 1

 

Übersetzung ins Englische

 

ציון לסימן

Zion leSiman

This could be either his name or it means that he loved Israel: "Zion a Sign" (like a beacon)

הפרנס והמנהיג

Provider and Leader

מרדכי בן הדר

Mordechai ben Hadar Nehura, (this word is on the next line but it belongs to the name Mordechai son of Hadar Nehura (

נהורא, נפטר

died

יום ב' בחשון

Yom Bet = Monday b Heshvan

Heshvan is Hebrew month

the second month of the Hebrew Calendar

 

 

(נהורא- איש חשוב "מאיר")

Ish chashoev "meir" (he who brightens)

 

 

 

 

Abschrift

Bild 2

 

Übersetzung

אשה חשובה

Isha haschuva        = important woman

בירה בת ר'  ..?

Bira bat R..            = Bira daughter of R?

זו אשה/אשת חיל/הלוי

Zu isha haLevi        = woman of haLevi??

נפטרה ונקברה...

Niftara vnikbara     = died and was buried

 

 

 

 

Abschrift

Bild 3

 

Übersetzung

????

 

ר' יהודא

R(av) Yehuda         = Rabbi Yehuda

....?  שפירא

??? Shapira

ז"ל נפטר

Z"L (zichronot livrecha) = of blessed memory

Niftar           = died

ב  ד'?  אדר

b dalet (?) ADAR                        = at ?4th of Adar

Adar is the Hebrew month          = is the fifth month of the Hebrew calendar

שנת של"ה

Schnat          = Year

Sheen          = 300

Lamed         = 30

He =            = 5

There is a letter missing for the Hebrew calendar year at the end. The Hebrew calendar starts at 3761 for the Gregorian one.

 

ת.נ.צ.ב.ה

Abbreviation for

Teheye neshmato betzror  hachaim

May his soul be wrapped up in life